C3B Pourquoi ne parlons-nous pas tous la même langue ?
Pourquoi ne parlons-nous pas tous la même langue ?
La semaine dernière, notre camarade de classe a posé une question très intéressante : Pourquoi ne parlons-nous pas tous la même langue ? Nous avons décidé de trouver une réponse en menant des recherches et en en discutant ensemble et voici notre constat :
Au début, chaque peuple vivait dans une communauté isolée et différente. Donc il n'y avait pas de contact entre eux ni d’échange car il n y avait pas de moyens de communication et de voyage ou de transport assez développés pour le permettre. Leur langue évoluait chacune à part mais avec certaines limites.
Puis les langues se sont modifiées au fil du temps et au contact les unes aux autres, quand l’homme a commencé à se déplacer, à quitter sa région, à entrer en contact avec d’autres peuples. Chaque langue s’est enrichie et a commencé à changer. Donc, les langues n’ont pas disparu au profit d'une seule, elles ont plutôt changé et ont emprunté des mots d’autres langues pour nous permettre de mieux communiquer.
Mais alors, quels sont ces mots qui furent empruntés à d’autres langues et qu’on utilise encore dans la langue française ?
D’abord, expliquons ce qu’est un emprunt :
En découvrant de nouvelles communautés, à cause des guerres, des rapports commerciaux ou de la colonisation, l’homme découvre aussi leurs coutumes, nourriture, et habitudes de vie. Pour certaines, il n'existe pas de mot dans sa langue et au lieu d’en inventer, il préfère utiliser l’appellation déjà existante parfois en la modifiant légèrement pour qu’elle soit prononçable dans la langue française.- De l’arabe, on trouve beaucoup de mots comme : kifkif, qui veut dire la même chose, tagine ou toubib.
- De l’espagnol : paella, poncho, flamenco.
- De l’italien : opéra,
- De l’anglais : steak, tennis, jazz ….
Ceci a rendu la langue française riche et ouverte à d’autres cultures.
Nous nous sommes amusés à écrire quelques phrases avec ces mots venus d'ailleurs. Devinez l'origine de ces mots ! Vous trouverez les réponses à la fin de l'article.
Hier, j’ai mangé beaucoup de méchoui. J’ai eu tellement mal au ventre que j’ai été obligé de partir chez le toubib. Quand je suis revenu à la maison, j’ai bu une bonne tasse de kawa.
Dans le jeu Mario, mon avatar a beugué la partie.
Anas Radad
Ce matin, je suis partie au hammam avec ma mère. Lylia Slaoui
Chaque week-end, mon père prépare des steaks et des spaghettis. C’est un vrai gentleman.
A la fromagerie, j’ai acheté du tofu pour mes invités.
Ce soir, j’irai à l’opéra.
Aujourd’hui, j’ai assisté à un super fest où j’ai beaucoup dansé et mangé des sandwichs au concombre.
Hier, j’ai mangé un bon tagine de poulet.
Le tailleur ajuste la redingote de mon oncle.
Ghali Bricha
Je joue au football et au basketball avec mon père, dans le jardin à coté du souk.
J’ai oublié de mettre mon parka. J’ai attrapé froid.
Adam El Fraini
Le coach de sport mâche du chewing-gum. Ines Bokhri
La baby-sitter a préparé une bonne pizza au thon. Ilyas Anice
Ma grand-mère a préparé un bon couscous.
Les tsars ont gouverné la Russie.
Dina Mamouni
A chaque bain, je mets un peu de shampoing. Myriem Lahlou
Ma mère aime faire du shopping.
Certains spectacles de rodéo sont violents. Certaines épreuves sont dangereuses pour les sportifs.
Reda Bouabra
Je lave mes mains dans le lavabo. Omar Bouchmama
Comme sport, je fais du judo.
En Thaïlande, les séismes sous-marins provoquent des tsunamis.
Lilia Mellouk
Samedi, on part jouer au bowling, mais comme mon petit frère doit faire sa sieste, la baby-sitter le garde à la maison. Adam Reda
J’aime aller au camping parce qu’on mange souvent des sandwichs.
le sportif porte un bandana autour de sa tête.
Youssef Ouali Alami
Le caïd de notre village est un homme qui a la baraka car il gagne toujours aux jeux de hasard. Assia Mafamane
Les sushis sont délicieux.
Les enfants de l’école font des répétitions pour chanter en karaoké sur scène.
Pendant nos vacances en Inde, on a mangé du biriani : c’est le plat le plus connu en Inde.
En revenant de Russie, ma tante m’a offert une chapka pour réchauffer ma tête.
Noor El Aachraoui
Je suis allergique aux cacahuètes.
le film a fait un flop. Ce fut un échec.
Taha El Gharbaoui
Chaque matin, au petit déjeuner, je prends un bol de cornflakes. Yacout Lakhdim
J’ai fabriqué une poupée en origami pendant les arts plastiques. Salim Tazi Labzour
Avant d’ouvrir la porte, je regarde d’abord par le vasistas. Jad Tahiri
Les marocains boycottent certains produits car ils sont chers. Mehdi El Hajjaoui
Mon père me ramène à l’école sur son moped électrique. Ali Capatas
L’imprimé guépard est devenu kitsch de nos jours, c’est de mauvais goût. Nour Ait Zaid
- Allemand : fest, kitsch, vasistas
- Anglais : baby-sitter, basketball, camping,coach, cornflakes, chewing-gum, flop, football, gentleman, redingote, sandwich, shampoing, shopping, steak, week-end
- Arabe : baraka, caid, couscous, hammam, kawa, mascara, méchoui, souk, tagine, toubib
- Chinois : gyoza, karaoké, tofu
- Espagnol : cacahuète, rodéo
- Hindi : avatar, bandana, biriani
- Irlandais : boycotter
- Italien : opéra, pizza, spaghetti
- Japonais : judo, origami, sushi, tsunami
- Latin : lavabo
- Russe : chapka, parka, tsar
- Suédois : moped
Commentaires
Enregistrer un commentaire